Übersicht über französische Korpora/Textdatenbanken, elektronische Wörterbücher und Grammatiken sowie digitale Editionen der Société Internationale de Diachronie du Français (Universität Cambridge)

Link: http://www.sidf.group.cam.ac.uk/reselec/all.html

 

Corpora et bases textuelles:


Textes métalinguistiques (dictionnaires, grammaires):

  • Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes de Godefroy, avec complément
  • Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500)
  • Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAF)
  • Grand Corpus des dictionnaires [du 9e au 20e siècle]
  • Grand Corpus des grammaires françaises, des remarques et des traités sur la langue (XIVe–XVIIe siècles)

 

Éditions numériques:

  • Le Bestiaire marial tiré de Rosarius, éd Angela Mattiacci
  • Le Chevalier de la Charrette, de Chrétien de Troyes (Charrette project)
  • Chartes médiévales de l’abbaye de Saint Denis (VIIe-XIIIe siècles), sous la direction d’Sous la direction d'Olivier Guyotjeannin
  • Le Chevalier au Lion (Yvain), de Chrétien de Troyes, éd. Pierre Kunstmann
  • Le Chevalier au Lion, remanié par Pierre Sala en 1522, éd. Pierre Kunstmann
  • Christine de Pizan, édition du Queen’s Manuscript (Oeuvres poétiques)
  • Le Conte du Graal (Perceval), de Chrétien de Troyes, éd. Pierre Kunstmann
  • Les plus anciens documents linguistiques de la France (DocLing)
  • L'édit de Nantes et ses antécédents (1562-1598), éd. Bernard Barbiche, avec la collaboration d’Isabelle Chiavassa
  • Les Enfances Garin de Monglane, transcrit par Aurélie Kostka-Durand
  • Erec et Enide, de Chrétien de Troyes, éd. Carleton W. Carroll
  • The Online Froissart
  • Le Miracle de l’Enfant donné au diable, tiré des Miracles de Nostre Dame par personnages, éd. Pierre Kunstmann
  • Le formulaire d'Odart Morchesne, éd. par Olivier Guyotjeannin et Serge Lusignan
  • L’obituaire du Saint Mont, éd. par Marie-José Gasse-Grandjean
  • Queste del saint Graal, éd. Christiane Marchello-Nizia