Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Beim Überarbeiten Ihrer Rohfassung sollten Sie folgende Aspekte im Auge behaltenAs you review and edit your rough draft,you, should keep the following aspects in mind:


Info
iconfalse
titleInhaltlichContent

  • A critical perspective: Is there a common thread? Does the structure make sense in terms of answering the question or solving the problem?
  • Is there a good reason for your particular areas of focus? Are they well organized?
  • Does each section have a clear structure?
  • Have you explained key terms adequately?
  • What can you leave out?
  • What do you need to add
  • Kritischer Blick: Roter Faden vorhanden? Gliederung zur Beantwortung der Fragestellung logisch?
  • Ist die Schwerpunktsetzung begründet und eingeordnet?
  • Hat jedes Kapitel eine klare Struktur?
  • Sind die wichtigsten Begriffe ausreichend erläutert?
  • Was kann gestrichen werden?
  • Was muss ergänzt werden?



  • Fachwörter an richtiger Stelle angebracht?
  • Klare, präzise und verständliche Sprache (Haupt- und Nebensätze, keine verschachtelten Sätze)
  • Auf Logik (Stringenz) und Klarheit (Plausibilität) der Argumentation achten
  • Füllwörter und Floskeln streichen
  • Missverständliche Pronomen beseitigen
  • Wissenschaftliche Sprache/Wissenschaftlicher Stil: siehe hierzu auch Franck, Norbert (2007): Handbuch wissenschaftliches Arbeiten. 2. Aufl. Frankfurt am Main: Fischer.: 214-230.
Info
iconfalse
titleSprachlich-stilistisch
Language and style
  • Have you used specialized terms in the right places? Clear, concise, understandable language (main clauses and subordinate clauses, no overly long and unwieldy grammatical structures)
  • Pay attention to the logic (rigor) and clarity (plausibility) of your arguments
  • Delete any filler words and empty phrases
  • Make sure pronouns and antecedents agree and references are clear



  • Der rote Faden entsteht auf drei Ebenen: Der gedanklichen Ebene, der Gliederungsebene und der sprachlichen Ebene.
  • Struktur transparent machen, indem Kapitel eingeleitet und abgeschlossen werden; Übergänge deutlich machen
  • Jeder Absatz ist eine Einheit (einleitender Satz, Erläuterung, Überleitung zum nächsten Absatz) und muss einer Prüfung standhalten: Habe ich (Absatz) eine Existenzberechtigung? Wenn der Absatz oder Teile des Absatzes nicht relevant für die Beantwortung der Fragestellung ist, streichen! (Auch wenn an der Formulierung hart gerungen wurde.)
Info
iconfalse
titleDen roten Faden der Arbeit betonen
Emphasize the common thread

  • The common thread running through your work is created at three levels: theory, structure, and language.

  • Make the structure clear by ensuring that each section includes an introduction and conclusion and inserting explicit transitions

  • Each paragraph is a unit (introductory sentence, explanation, transition to the next paragraph). Ask yourself: Is there a reason for this paragraph to exist? If the paragraph or part of a paragraph is not relevant to the specific topic, remove it! (Even if you really wrestled with the right wording.)



Tipp

Get feedback from others (friends, fellow students) on your text or at least parts of your text.

Tipp

Holen Sie sich Feedback von anderen Personen (z.B. Freunde, Kommiliton*innen) zu Ihrem Text oder zumindest Teilen Ihres Textes ein!