Versionen im Vergleich
Schlüssel
- Diese Zeile wurde hinzugefügt.
- Diese Zeile wurde entfernt.
- Formatierung wurde geändert.
Sie können Transkript, Übersetzung und Inhaltsverzeichnis segmentweise (Stück für Stück) in der Transkriptansicht (aktiviert durch ein Klick auf das Image Added-Icon) bearbeiten. Diese Funktion ist geeignet, um kleine Fehler in Transkript und Übersetzung zu korrigieren, Überschriften, Anmerkungen oder Schlagwörter hinzuzufügen oder zu verbessern.
Image Added
Bearbeitungsmöglichkeiten
An der Farbe der Icons sehen Sie, ob schon Inhalte (Transkript, Übersetzung, Anmerkungen, Registerverknüpfungen) in dem jeweiligen Segment vorhanden sind (im Beispiel rot) oder nicht (im Beispiel grünschwarz).
Transkript segmentweise bearbeiten
Dem Segment eine Überschrift (Header) hinzufügen oder eine existierende Überschrift bearbeiten
Dem Segment eine Anmerkung hinzufügen oder eine existierende Anmerkung bearbeiten.
Dem Segment eine Erwähnung aus dem Register hinzufügen oder eine existierende Erwähnung löschen.
Image Removed
Image Added
Übersetzung
Falls die Interviewsprache Ihres Interviews nicht mit der Sprache Ihrer Benutzungsoberfläche übereinstimmt, können Sie auch ein übersetztes Transkript hochladen, beziehungsweise andere, mit dem Interview verknüpfte Daten, übersetzen. Dies wird hier erklärt.
Weiterführende Seiten
In der Transkriptansicht finden Sie zusätzlich noch diese Bearbeitungsmöglichkeiten: