Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Kurze metrische Form, die oft vertont wurde und die sehr variabel aufgebaut wird; wichtig ist die Unterscheidung zwischen madrigale trecentesco und madrigale cinquecentesco.

Anker
Madrigale
Madrigale

Toggle Cloak
idHistorischer Überblick
Historischer Überblick

...

Cloak
idHistorischer Überblick

 

Das Madrigal könnte sowohl als eine rein musikalische als auch als eine metrische Form bezeichnet werden; die metrische Form, worum um die es in diesem Beitrag geht, könnte auch musikalische Zwecke erfüllen. Der Ursprung des Begriffs bleibt bis heute umstritten und hat bei den Theoretikern des 14. Jahrhunderts zu Volksetymologien geführt. Antonio da Tempo gab  dieser gab dieser Gedichtform den Name mandrialis im Sinne von Gesang in der Muttersprache oder matriciale aus amatricius (Liebesgedicht). Zu erwägen ist die Ableitung aus materiale (Kunstlos'kunstlos'), wie schon Bembo vorschlug bzw. aus dem altvenez. madregál ('einfältig, naiv'). Eine andere erwähnenswerte Hypothese in Bezug auf die Etymologie des Madrigals Begriffs Madrigal diskutiert auch die Ableitung vom Wort matrix (die Kathedralkirche, in der die Komponisten mehrstimmige Musik zur Aufführung brachten).

Mit den vier Fragmenta von Petrarca aus dem Canzoniere (LII; LIV;CVI;CXXI) fängt die Geschichte des Madrigals an. Es wurde außerdem im Bereich der „ars nova musicale“  benutzt, da diese für ihre musikalische Funktion eine weitaus linearere und schlichtere Struktur als die der oder des benötigt wurde. Es thematisiert oft des benötigte. Das Madrigal des 14. Jahrhunderts, welches oftmals die Liebe vor einem bukolisch-ländlichen Hintergrund . Das Madrigal des 14. Jahrhunderts thematisiert,besteht aus einer Serie weniger terzine (zwei oder fünf), meistens mit einem distico (Dystichon)zum Schluss; Petrarca verwendet nur endecasillabi, spätere Autoren auch settenari.

Das Madrigale trecentesco unterscheidet sich stark vom Madrigale cinquecentesco. Es ist heterometrisch aufgebaut und besteht aus Sieben -und Elfsilbern; die anordnung ist freier, nicht an eine Abfolge von Terzinen und Reimpaaren gebunden und sollte nicht mehr als 12 aufweisen. Das Madrigal wurde von den Dichtern der Zeit wie Tasso, Guarini und Marino verwendet. Thematisch beschränkte man sich nicht mehr auf die Liebesdichtung. Im 17. Jahrhundert – im barocken Madrigal – werden zudem auch philosophische, moralische und religiöse Themen behandelt. Im Cinquecento wurde auch eine andere Form des Madrigals verwendet: die Madrigalessa, eine Komposition von Sieben- und Elfsilbern mit einem freien Reimschema und von größerer Dimension.

Toggle Cloak
idAufbau
Aufbau

...

Cloak
idAufbau

 

Das Madrigale trecentesco besteht aus zwei oder drei Terzinen terzine von endecasillabi, denen ein oder zwei Reimpaare folgen (bei drei Terzinen Terzetten auch ohne Reimpaar; die Verse sind allesamt Elfsilbler, insgesamt mindestens sechs, immer weniger als 14). Die von Petrarca verwendeten Formen sind: ABA, BCB, CC (Non al suo amante); ABC, ABC, DD (Nova angeletta); ABB, ACC, CDD (Or vedi, Amor); ABA, CBC, DE, DE (Perchè al viso).

Das Madrigale cinquecentesco besteht aus Sieben -und Elfsilbern. Grundsätzlich kann man sagen, dass obwohl die Strukturen des trecentesco bereits relativ frei sind, die Strukturen des moderno noch freier sind. In der Regel besteht es nur aus einer Strophe und die Verwendung von settenari ist nicht nur möglich, sondern sogar üblich. Die eterometria ist charakteristisch für das madrigale cinquecentesco. Die einzige richtige Einschränkung liegt in der Länge. Mehr als 12 Verse sollten nicht verwendet werden, auch wenn diese Regel nicht immer beachtet wurde. Normalerweise findet man einen Umfang von 7 bis 11 Versen vor.

Toggle Cloak
idBeispiele
Beispiel 1 (madrigale trecentesco)

...

Cloak
idBeispiele

Francesco Petrarca, Rerum vulgarium fragmenta, LII

420px

1
2
3





5

6

7
8




300px300px

Non al suo amante piú Dïana piacque,
quando per tal ventura tutta ignuda
la vide in mezzo de le gelide acque,

 

ch’a me la pastorella alpestra et cruda
posta a bagnar un leggiadretto velo,
ch’a l’aura il vago et biondo capel chiuda,

 

tal che mi fece, or quand’egli arde ’l cielo,
tutto tremar d’un amoroso gielo.

30px

A

b

B
A

B

c

C
B

C
C

Prima strofa

terzina

Seconda strofa



terzina

Terza Strofa



distico

dashed

FRANCESCO PETRARCA: Canzoniere. Hg. von Marco Santagata, Milano: Mondadori, 1996, S. 268-271.


Illustration aus der Handschrift von Francesco Petrarca, Canzoniere, Trionfi, Venedig 1470 (hg. von Vindelino da Spira, illustriert von Antonio Grifo); Brescia, Biblioteca Civica Queriniana; Detail von RVF LII - Quelle: Misinta (Associazione Bibliofili Bresciani Bernardino Misinta)

<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/WZaHmpt8aMw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>YouTube Video

Toggle Cloak
idBeispiel 2
Beispiel 2 (madrigale cinquecentesco)

...

Cloak
idBeispiel 2

Torquato Tasso, Rime

20px1

2
3
4





5


6
7


8
9





10


11
12
13


14





300px300px

Ecco mormorar l’onde,
e tremolar le fronde
a l’aura mattutina, e gli arboscelli,
e sovra i verdi rami i vaghi augelli
cantar soavemente,
e rider l’Oriente;
ecco già l’alba appare,
e si specchia nel mare,
e rasserena il cielo,
e le campagne imperla il dolce gelo,
e gli alti monti indora:
O bella e vaga Aurora,
l’aura è tua messaggera, e tu de l’aura
ch’ogni arso cor ristaura.

30px

A

a

b

a

A

B
B
c

B

c

C

d
d
e
E
f

g

f

h

G

A
BPrima strofa

g

 

dashed

TORQUATO TASSO:

Canzoniere

  Le rime. Hg. von

Marco Santagata, Milano: Mondadori, 1996, S. 268-271.

A. Solerti; Band 2: Rime d'amore. Bologna: Romagnoli-Dall’Acqua, 1898, S. 224.

<iframe width="854" height="480" src="https://www.youtube.com/embed/-rwQhxfthKQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>YouTube Video

Toggle Cloak
idZum Weiterlesen
Zum Weiterlesen

...

 
Cloak
idZum Weiterlesen

ALESSIO, G.: Madrigale. In: "Lingua nostra" III (1941), S. 109.

ARIANI. M.: Giovan Battista Strozzi, il Manierismo e il Madrigale del '500: strutture ideologiche e strutture formali. In: Ariani, M. (Hrsg.): G. B. Strozzi il Vecchio: Madrigali inediti. Urbino: Argalia, 1975, S. VII-CLXV.

BESOMI, O.: Ricerche intorno alla "Lira" di G. B. Marino. Padova: Antenore, 1969.

BIADENE, L.: Madrigale. In: "Rassegna bibliografica della letteratura italiana" VI (1898), S. 329-36.

CAPOVILLA, G.: (1982), Materiali per la morfologia e la storia del madrigale "antico", dal ms. Vaticano Rossi 215 al Novecento. In: "Metrica" III (1982), S. 159-252 [fondamentale il Repertorio metrico alle pp. 235-43].

CAPOVILLA, G.: I madrigali (LII, LIV, CVI, CXXI). In: "Atti e Memorie della Accademia patavina di Scienze, Lettere ed Arti" XCV (1982-83), S. 449-84.

CARDUCCI, G.: Musica e poesia nel mondo elegante italiano del secolo XIV (1870). In: Opere. Edizione Nazionale, volBd. IX. Bologna: Zanichelli, 1943, S. 293-391.

CESARI, G.: Le origini del madrigale cinquecentesco. In: "Rivista musicale italiana" XIX (1912), S. 1-34, 380-428 [ristampa anstatic Forni, Bologna 1976].

CORSI, G.: Madrigali inediti del Trecento e Madrigali e ballate inedite del Trecento. In: "Belfagor" (1959) XIV, I, S. 72-82 u. XIV, 3, S. 329-40.

CORSI, G. (Hrsg.): Poesie musicali del Trecento. Bologna: Commissione per i Testi di Lingua, 1970.

DAMIAN, M.: Struttura dei madrigali michelangioleschi. In: AA.VV.: Omaggio a Gianfranco Folena. Padova: Editoriale Programma, 1993, S. 905-20.

DANIELE, A.: Lettura di un madrigale tassesco. In: "Giornale storico della letteratura italiana" CXLIX (1972), S. 349-62.

DANIELE, A.: Teoria e prassi del madrigale libero nel Cinquecento (con alcune note sui madrigali musicati da Andrea Gabrieli). In: AA.VV. Degrada Olschki, F. (Hrsg.): Andrea Gabrieli e il suo tempo. Firenze: Atti del Convegno internazionale (Venezia, 16-18 settembre 1985), a cura di F. Degrada Olschki, 1987, S. 75-169.

FABBRI, P. (Hrsg.): Il madrigale tra Cinque e Seicento. Bologna: il Mulino, 1988.

GALLO, F. A.: Bilinguismo poetico e bilinguismo musicale nel madrigale trecentesco. In: AA.VV.: L'Ars Nova italiana del Trecento. IV, Atti del 3° Congresso internazionale sul tema "La musica al tempo del Boccaccio e i suoi rapporti con la letteratura" (Siena-Certaldo 19-22 luglio 1975). Certaldo: Edizioni Centro di Studi sull'Ars Nova Italiana del Trecento, 1978, S. 237-43.

GORNI, G.: (1993), Ballata e madrigale, in Metrica e analisi letteraria. Bologna: il Mulino, 1993, S. 85-93 (schon in: AA.VV.Asor Rosa, Alberto (Hrsg.): Letteratura italiana, a cura di A. Asor Rosa, III. Le forme del testo, 1. I. Testo Teoria e poesia, . Torino: Einaudi, 1984).

LI GOTTI, E.: La poesia musicale italiana del secolo XIV, Palermo: Palumbo, 1944a.

LI GOTTI, E.: L'"Ars Nova" e il madrigale. In: "Atti della R. Accademia di Scienze, Lettere e Arti di Palermo" (1944b), s. IV, parte II, S. 339-89.

LI GOTTI, E.: Il madrigale nel Trecento. In: "Poesia" III-IV (1946), S. 44-56.

MARTINI, A.: Ritratto del madrigale poetico fra Cinque e Seicento. In: "Lettere italiane" XXXIII (1981), S. 529-48.

MEHLTRETTER, F.: Maske und Performanz - Zum intermedialen Charakter der italienischen Madrigaldichtung zwischen Trecento und Cinquecento. In: Robert, Jörg (Hrsg.): Intermedialität in der Frühen Neuzeit. Formen, Funktionen, Konzepte. Berlin: De Gruyter, 2017, S. 79-94.

MIGLIORINI, B.: MIGLIORINI, B.: (1957), Madrigale. In: Saggi linguistici. Firenze: Le Monnier, 1957, S. 288-9 (schon in: "Lingua nostra" VI, 1944-45).

PIRROTTA, N.: Per l'origine e la storia della "caccia" e del "madrigale" trecentesco. In: "Rivista musicale italiana" XLVIII (1946), S. 305-23 u. XLIX (1947), S. 121-42.

PIRROTTA, N.: Sull'etimologia di "madrigale". In: "Poesia. Quaderni internazionali" IX (1948), S. 60-1.

PIRROTTA, N.: Una arcaica descrizione trecentesca del madrigale. In: Musica tra Medioevo e Rinascimento. Torino: Einaudi, 1984a1984, S. 80-9 (schon in: Festschrift Heinrich Besseler zum sechzigsten Geburtstag, Leipzig 1961).

PIRROTTA, N.: Ballate e "soni" secondo un grammatico del Trecento. In: Musica tra Medioevo e Rinascimento. Torino: Einaudi, 1984b1984, S. 90-102 (schon in: AA.VV.: Saggi e ricerche in memoria di Ettore Li Gotti, vol. III, "Bollettino del Centro di Studi filologici e linguistici siciliani", VIII, 1962).

ROCHE, J.: The Madrigal, London: Hutchinson, 1972.

ROHLFS, G.: Zum Ursprung des Madrigals. In: "Archiv für das Studium der neueren Sprachen" CLXXXIII (1943), S. 38-44.

SCHULZ-BUSCHHAUS, U.: Das Madrigal. Zur Stilgeschichte der italienischen Lyrik zwischen Renaissance und Barock. Bad Homburg v. d. Höhe-Berlin-Zürich: Gehlen, 1969.

SPITZER, L.: Italian madrigale Madrigal. In: "Zeitschrift für romanische Philologie" LV (1935), S. 168-70.

VASSALLI, A.: Sull'edizione delle rime di B. Guarini: una riflessione. In: AA.VV.: Forme e vicende. Per Giovanni Pozzi. Hrsg.: O. Besomi, G. Gianella, A. Martini, G. Pedrojetta (Hrsg.): Forme e vicende. Per Giovanni Pozzi. Padova: Antenore, 1988, S. 225-38.