Versionen im Vergleich
Schlüssel
- Diese Zeile wurde hinzugefügt.
- Diese Zeile wurde entfernt.
- Formatierung wurde geändert.
Sie können Transkript, Übersetzung und Inhaltsverzeichnis segmentweise (Stück für Stück) in der Transkriptansicht (aktiviert durch ein Klick auf das Image Added-Icon) bearbeiten. Diese Funktion ist geeignet, um kleine Fehler in Transkript und Übersetzung zu korrigieren, Überschriften, Anmerkungen oder Schlagwörter hinzuzufügen oder zu verbessern.
Bearbeitungsmöglichkeiten
An der Farbe der Icons sehen Sie, ob schon Inhalte ( Transkript, Übersetzung, Anmerkungen, Registerverknüpfungen) in dem jeweiligen Segment vorhanden sind (im Beispiel rot) oder nicht (im Beispiel grün).
Image Removed Transkript segmentweise bearbeiten
Image Removed Dem Segment eine Überschrift (Header) hinzufügen oder eine existierende Überschrift bearbeiten
Image Removed Dem Segment eine Anmerkung hinzufügen oder eine existierende Anmerkung bearbeiten.
Image Removed Dem Segment eine Erwähnung aus dem Register hinzufügen oder eine existierende Erwähnung löschen.
.
Um das Transkript zu bearbeiten brauchen ihre Mitarbeiter*innen die notwendigen Berechtigungen, die Sie Ihnen über das Workflowmanagement zuweisen können.
Image Added
Transkriptsegment bearbeiten
Durch einen klick auf das Stift-Icon gelangen Sie in das Bearbeitungsmenü eines einzelnen Interviewsegments.
Hier können Sie sowohl den*die Sprecher*in als auch den Text des Segments manuell anpassen.
Falls Sie bestimmte Wörter (wie zum Beispiel Personen, Orte etc.) Maskieren und damit in der öffentlichen Version für Benutzer*innen unkenntlich machen wollen, können Sie derartige Textstellen unter "Text ersetzen / Anonymisieren" festlegen. Dies bietet sich an, um die Privatsphäre von interviewten oder erwähnten Personen zu schützen. Außerdem können Sie mit dieser Option Rechtschreibfehler, die sich häufig wiederholen, deutlich schneller korrigieren.
Als Sprecher*innen können nur diejenigen Personen im Transkript erscheinen, die sie unter "zum Interview" mit einer der standardmäßig vorangelegten Mitwirkungsarten "Interviewte*r", "Interviewführung", "Kamera", "Ton", "Produktion" und "Sonstige Anwesende" zum interview hinzugefügt haben. Wenn Sie eine*n andere*n Sprecher*in auswählen können diese in der Transkriptansicht nicht angezeigt werden.
Image Added
Image Added
Image Removed
Übersetzung
Falls die Interviewsprache Ihres Interviews nicht mit der Sprache Ihrer Benutzungsoberfläche übereinstimmt, können Sie auch ein übersetztes Transkript hochladen, beziehungsweise andere, mit dem Interview verknüpfte Daten, übersetzen. Dies wird hier erklärt.
Weiterführende Seiten
In der Transkriptansicht finden Sie zusätzlich noch diese Bearbeitungsmöglichkeiten: