Fachsprachliches Parallel-Korpus, bestehend aus übersetzten Patent-Texten des European Patent Office (EPO) und der World Intellectual Property Organization (WIPO).
Sprache | Deutsch, Englisch, Französisch |
Sprachliche Realisierung | schriftlich |
Umfang | 22 Mio. Sätze für das Sprachenpaar Deutsch-Englisch, 18 Mio. Sätze für das Sprachenpaar Französisch-Englisch, 5 Mio. Sätze für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch |
Medium | Mehrsprachige Patentbeschreibungen, satzweise aligniert |
Zeitliche Einordnung | aktuell |
Form der Daten | vergleichende Textsammlungen mit Metadaten, nach Sprachpaaren sortiert und zum Download verfügbar |
Format |
|
Annotation | Satzgrenzen |
Quelle/Herausgeber | Universität Heidelberg, Institut für Computerlinguistik |
Nutzungsvoraussetzungen |
|
Link |